Box 19

Box 19

Kit 73 - Montage des écopes et des grilles d’aération du moteur

Parts of kit

  • 73A Écope d’aération gauche
  • 73B Écope d’aération droite
  • 73C Grille d’aération gauche
  • 73D Grille d’aération droite
  • MM Vis M 1,2 x 3 mm (x 10)
  • AP Vis M 1,7 x 4 mm (x 4)
73A Écope d’aération gauche73B Écope d’aération droite73C Grille d’aération gauche73D Grille d’aération droiteMM Vis M 1,2 x 3 mm (x 10)AP Vis M 1,7 x 4 mm (x 4)

Etape 1

  • 73D Right ventilation grill 
  • Screw MM M 1.2 x 3 mm (x 10) 
  • Screw AP M 1.7 x 4 mm (x 4)
73D Right ventilation grill Screw MM M 1.2 x 3 mm (x 10) Screw AP M 1.7 x 4 mm (x 4)
Positionner la grille d’aération droite 73D sur l’arrière de la carrosserie 66A et la fixer par en-dessous avec une vis AP (illustrations ci-contre et ci-dessous).

Positionner la grille d’aération droite 73D sur l’arrière de la carrosserie 66A et la fixer par en-dessous avec une vis AP (illustrations ci-contre et ci-dessous).
Etape 1

Etape 2

Position the right ventilation grill (73D) on the rear of the bodywork (66A) and secure it from below with an AP screw (illustrations opposite and below).

Position the right ventilation grill (73D) on the rear of the bodywork (66A) and secure it from below with an AP screw (illustrations opposite and below).
Etape 2

Positionner la grille d’aération gauche 73C sur l’arrière de la carrosserie 66A et la fixer par en-dessous avec deux vis AP (illustrations ci-contre et ci-dessous).

Positionner la grille d’aération gauche 73C sur l’arrière de la carrosserie 66A et la fixer par en-dessous avec deux vis AP (illustrations ci-contre et ci-dessous).
Etape 2

Etape 3

Place the left ventilation grill (73C) on the rear of the bodywork (66A) and secure it from below with two AP screws (illustrations opposite and below).

Place the left ventilation grill (73C) on the rear of the bodywork (66A) and secure it from below with two AP screws (illustrations opposite and below).
Etape 3

Positionner l’écope d’aération gauche 73A sur la carrosserie 66A et la fixer avec quatre vis MM.

Positionner l’écope d’aération gauche 73A sur la carrosserie 66A et la fixer avec quatre vis MM.

Etape 4

Place the left ventilation vent (73A) on the bodywork (66A) and secure with four MM screws. 

Place the left ventilation vent (73A) on the bodywork (66A) and secure with four MM screws. 

Positionner l’écope d’aération droite 73B sur la carrosserie 66A et la fixer avec quatre vis MM.

Positionner l’écope d’aération droite 73B sur la carrosserie 66A et la fixer avec quatre vis MM.

Schéma d’assemblage

Place the right ventilation vent (73B) on the bodywork (66A) and secure with four MM screws.

Place the right ventilation vent (73B) on the bodywork (66A) and secure with four MM screws.

Vue générale

Vue générale
Vue générale

Kit 74 - Assemblage et montage du feu arrière gauche

Parts of kit

Etape 1

  • Screw ABP M 1.4 x 3 x 4 mm (x 2) 
Screw ABP M 1.4 x 3 x 4 mm (x 2) 

Engager les LEDs rouges du câble D-48D (déconnecté lors de l’étape 48) à travers les trous situés de chaque côté du panneau arrière de la carrosserie 66A. Noter que le fil le plus long est destiné au côté droit (flèche rouge).

Engager les LEDs rouges du câble D-48D (déconnecté lors de l’étape 48) à travers les trous situés de chaque côté du panneau arrière de la carrosserie 66A. Noter que le fil le plus long est destiné au côté droit (flèche rouge).

Etape 2

Engage the red LEDs of cable D (48D) (disconnected in step 4 of components 48) through the openings located on each side of the rear panel of the body (66A). Note that the longest wire is intended for the right side (red arrow).

Engage the red LEDs of cable D (48D) (disconnected in step 4 of components 48) through the openings located on each side of the rear panel of the body (66A). Note that the longest wire is intended for the right side (red arrow).

Positionner le feu arrière gauche 74A sur le support arrière gauche 74B.

Positionner le feu arrière gauche 74A sur le support arrière gauche 74B.

Etape 3

Place the left rear light (74A) on the left rear light bracket (74B).

Place the left rear light (74A) on the left rear light bracket (74B).

Insérer la LED gauche (fil le plus court) du câble D-48D dans le support arrière gauche 74B, puis fixer le feu arrière gauche 74A et le support 74B sur le côté gauche du panneau arrière de la carrosserie 66A (illustrations ci-contre et ci-dessous).

Insérer la LED gauche (fil le plus court) du câble D-48D dans le support arrière gauche 74B, puis fixer le feu arrière gauche 74A et le support 74B sur le côté gauche du panneau arrière de la carrosserie 66A (illustrations ci-contre et ci-dessous).
Etape 3

Etape 4

Insert the left LED (shortest wire) of the cable D (48D) into the left rear bracket (74B), then attach the left rear light (74A) and bracket (74B) to the left side of the rear panel of the bodywork (66A) (illustrations opposite and below).

Insert the left LED (shortest wire) of the cable D (48D) into the left rear bracket (74B), then attach the left rear light (74A) and bracket (74B) to the left side of the rear panel of the bodywork (66A) (illustrations opposite and below).
Etape 4

Fixer le feu arrière gauche sur la carrosserie 66A depuis l’intérieur avec une vis ABP.

Fixer le feu arrière gauche sur la carrosserie 66A depuis l’intérieur avec une vis ABP.

Schéma d’assemblage

Secure - from the inside - the left rear light (74A) to the bodywork (66A) with an ABP screw.

Secure - from the inside - the left rear light (74A) to the bodywork (66A) with an ABP screw.

Vue générale

Vue générale
Vue générale

Kit 75 - Assemblage et montage du feu arrière droit

Parts of kit

Etape 1

  • Screw ABP M 1.4 x 3 x 4 mm (x 2) 
Screw ABP M 1.4 x 3 x 4 mm (x 2) 

Positionner le feu arrière droit 75A sur le support arrière droit 75B.

Positionner le feu arrière droit 75A sur le support arrière droit 75B.

Etape 2

Place the right rear light (75A) on the right rear support (75B).

Place the right rear light (75A) on the right rear support (75B).

Insérer la LED droite (fil le plus long) du câble D-48D dans le support arrière droit 75B.

Insérer la LED droite (fil le plus long) du câble D-48D dans le support arrière droit 75B.

Etape 3

Insert the right LED (longest wire) of the cable D (48D) into the right rear light bracket (75B).

Insert the right LED (longest wire) of the cable D (48D) into the right rear light bracket (75B).

Positionner le support droit 75B et le feu arrière droit 75A sur le côté droit du panneau arrière de la carrosserie 66A, puis les fixer depuis l’intérieur avec une vis ABP (illustrations ci-dessus).

Positionner le support droit 75B et le feu arrière droit 75A sur le côté droit du panneau arrière de la carrosserie 66A, puis les fixer depuis l’intérieur avec une vis ABP (illustrations ci-dessus).
Etape 3

Schéma d’assemblage

Position the right bracket (75B) and the right rear light (75A) on the right side of the rear panel of the bodywork (66A), then secure them from the inside with an ABP screw (illustrations above).

Position the right bracket (75B) and the right rear light (75A) on the right side of the rear panel of the bodywork (66A), then secure them from the inside with an ABP screw (illustrations above).
Schéma d’assemblage

Vue générale

Vue générale
Vue générale

Kit 76 - Assemblage et montage du ventilateur de radiateur d’huile. Fixation du câble des feux arrière

Parts of kit

Etape 1

  • 76D Adhesive tape (x 3) 
  • Screw UP M 1.7 x 6 mm (x 2) 
  • Screw NP M 1.2 x 4 mm (x 2) 
76D Adhesive tape (x 3) Screw UP M 1.7 x 6 mm (x 2) Screw NP M 1.2 x 4 mm (x 2) 

Positionner l’hélice de ventilateur 76B sur l’axe 76C et la fixer avec une vis NP.

Positionner l’hélice de ventilateur 76B sur l’axe 76C et la fixer avec une vis NP.

Etape 2

Position the fan propeller (76B) on the axis (76C) and secure with an NP screw.

Position the fan propeller (76B) on the axis (76C) and secure with an NP screw.

Positionner l’axe 76C sur le support du boîtier de ventilateur de radiateur d’huile 76A.

Positionner l’axe 76C sur le support du boîtier de ventilateur de radiateur d’huile 76A.

Etape 3

Place the axis (76C) on the oil radiator fan housing bracket (76A).

Place the axis (76C) on the oil radiator fan housing bracket (76A).

Positionner le boîtier de ventilateur de radiateur d’huile 76A sous la carrosserie 66A et le fixer avec une vis UP.

Positionner le boîtier de ventilateur de radiateur d’huile 76A sous la carrosserie 66A et le fixer avec une vis UP.

Etape 4

Position the oil radiator fan housing (76A) underneath the bodywork (66A) and secure with a UP screw.

Position the oil radiator fan housing (76A) underneath the bodywork (66A) and secure with a UP screw.

Guider le fil le plus long du câble D-48D le long de l’intérieur du panneau arrière de la carrosserie 66A et le fixer avec deux rubans adhésifs 76D.

Guider le fil le plus long du câble D-48D le long de l’intérieur du panneau arrière de la carrosserie 66A et le fixer avec deux rubans adhésifs 76D.

Schéma d’assemblage

Guide the longest wire of cable D (48D) along the inside of the rear panel of the bodywork (66A) and secure it with two adhesive tapes (76D).

Guide the longest wire of cable D (48D) along the inside of the rear panel of the bodywork (66A) and secure it with two adhesive tapes (76D).
Schéma d’assemblage

Vue générale

Vue générale
Vue générale
Vue générale
Vue générale
Vue générale

Paiement 100% sécurisé

Paiement 100% sécurisé

Payez en toute sérénité grâce à notre système de sécurité avancé et cryptage des données.

Emballage sécurisé

Emballage sécurisé

Vos produits sont soigneusement protégés et expédiés avec un suivi complet pour garantir leur arrivée en parfait état.

Livraison rapide et fiable

Livraison rapide et fiable

Recevez vos commandes rapidement avec des partenaires de livraison de confiance.

Abonnement flexible

Abonnement flexible

Adaptez votre abonnement selon vos besoins et résiliez facilement à tout moment.

Nous sommes à votre écoute

Nous sommes à votre écoute

Notre service client est disponible pour répondre à toutes vos questions rapidement et efficacement.