Parts of kit
Turn the straps over again (73A). Remove the protective film from the double-sided adhesives (73G) and bend the ends of the straps to hold the attachment hooks.
Engager les tendeurs de ceinture 73D sur les sangles de ceinture de sécurité ventrales courtes 73A.
Retourner les sangles 73A. Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 73G et plier les extrémités des sangles pour maintenir les tendeurs de ceinture.
Turn the straps over (73A). Remove the protective film from the double-sided adhesives (73G) and bend the ends of the straps to hold the belt tensioners.
Positionner quatre morceaux d’adhésif double-face 73G sur les extrémités des sangles de ceinture de sécurité ventrales longues 73E.
Retourner les sangles et engager les extrémités dans les boucles de verrouillage central 73F.
Retourner à nouveau les sangles 73E. Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 73G et plier les extrémités des sangles pour maintenir les boucles de verrouillage central.
Turn the straps and engage the ends in the central locking buckles (73F). Turn the straps over again (73E). Remove the protective film from the double-sided adhesives (73G) and bend the ends of the straps to hold the central locking buckles.
Engager les autres extrémités des sangles de ceinture de sécurité ventrales longues 73E dans les tendeurs de ceinture 73D, comme indiqué sur la photo.
Retourner les sangles et retirer le film protecteur des adhésifs double-face 73G, puis plier les extrémités des sangles 73E pour les maintenir sur les tendeurs de ceinture 73D.
Turn the straps and remove the protective film from the double-sided adhesives (73G), then bend the ends/tips of the straps (73E) to hold them on the belt tensioners (73D).
Parts of kit
Couper les extrémités des sangles de ceinture de sécurité centrales 74A comme indiqué sur la photo. Si besoin, utiliser un briquet pour éviter que les extrémités coupées ne s’effilochent.
Positionner quatre morceaux d’adhésif double-face 74G sur les extrémités des sangles de ceinture de sécurité centrales 74A.
Cut the ends of the center seat belt straps (74A) as shown in the photo. If necessary, use a lighter to prevent the cut ends from fraying. Place four pieces of double-sided tape (74G) on the ends of the center seat belt straps (74A).
Engager les extrémités des sangles de ceinture de sécurité centrales 74A dans la boucle de verrouillage central 74D.Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 74G, puis plier les extrémités des sangles 74A pour les maintenir sur la boucle de verrouillage central.
Engage the ends of the center seat belt straps (74A) in the central locking buckle (74D). Remove the protective film from the double-sided adhesives (74G), then fold the ends/tips of the straps (74A) to hold them on the central locking buckle.
Placer les crochets d’attache de ceinture centrale 74C sur les sangles de ceinture de sécurité centrales 74A. Veiller à la bonne orientation des crochets.
Retourner les sangles 74A. Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 74G et plier les extrémités des sangles pour maintenir les crochets d’attache.
Place the center seat belt attachment hooks (74C) onto the center seat belt straps (74A). Make sure the hooks are correctly aligned. Turn the straps over (74A). Remove the protective film from the double-sided adhesives (74G) and bend the ends/tips of the straps to hold the attachment hooks.
Regrouper la boucle de verrouillage central 74D et les deux boucles de verrouillage central 72G sur le verrou de boucles de ceinture 74F.
Group the central locking buckle (74D) and the two central locking buckles (72G) onto the belt buckle lock (74F).
Parts of kit
Positionner les deux crochets 74B sur le siège du pilote 75A.
Place the two hooks (74B) on the driver's seat (75A).
Positionner le siège du pilote 75A sur la coque arrière 75B et le fixer par derrière avec quatre vis SP.
Place the driver's seat (75A) on the rear frame (75B) and secure from behind with four SP screws.
Positionner un support de siège 75C sur le côté gauche de la coque 75B et le fixer avec deux vis AP.
Positionner le second support de siège 75C sur le côté droit de la coque 75B et le fixer avec deux vis AP.
Place a seat support (75C) on the left side of the rear frame (75B) and secure with two AP screws. Place the second seat support (75C) on the right side of the rear frame (75B) and fasten it with two AP screws.
Insérer les sangles de ceinture de sécurité ventrale longues 73E sur les côtés du siège du pilote 75A. Positionner les deux boucles de verrouillage central 73F sur le verrou de boucle de ceinture 74F.
Insert the long seat belt straps (73E) onto the sides of the driver’s seat (75A). Position the two central locking buckles (73F) on the belt buckle lock (74F).
Accrocher les crochets d’attache de ceinture centrale 74C sur les crochets 74B.
Positionner la commande de verrou de boucle de ceinture 74E sur le verrou 74F (vérifier la position correcte du levier) et le fixer par en dessous avec une vis SP.
Hang the center belt attachment hooks (74C) onto the hooks (74B). Place the belt buckle lock control (74E) on the lock (74F) (check the correct position of the lever) and secure from below with an SP screw.
Positionner le siège sur le plancher gauche 67A et le fixer par en dessous avec quatre vis AP.
Position the seat on the left flooring (67A) and secure from below with four AP screws.
Parts of kit
Positionner quatre morceaux d’adhésif double-face 76H sur les extrémités des sangles de ceinture de sécurité supérieure 76A. Les adhésifs doivent être positionnés sur la face arrière des sangles (celle où ne figure pas le marquage). Retourner les sangles et engager les extrémités dans les tendeurs 76D.
Place four pieces of double-sided tape (76H) on the ends/tips of the upper seat belt straps (76A). The adhesives must be placed on the rear side of the straps (the one where the marking is not visible) Turn the straps over and place the ends in the tensioners (76D).
Retourner à nouveau les sangles 76A. Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 76H et plier les extrémités des sangles pour maintenir les tendeurs de ceinture.
Turn the straps over again (76A). Remove the protective film from the double-sided tapes (76H) and bend the ends/tips of the straps to keep the tensioners (76D) in place.
Positionner les boucles 76E sur les sangle de ceinture de sécurité supérieure 76A.
Position the buckles (76E) on the upper seat belt straps (76A).
Placer les crochets d’attache 76C sur les sangles de ceinture de sécurité supérieure 76A. Veiller à la bonne orientation des crochets.
Retourner les sangles 76A. Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 76H et plier les extrémités des sangles pour maintenir les crochets d’attache.
Flip the straps (76A). Remove the protective film from the double-sided tapes (76H) and bend the ends/tips of the straps to hold the attachment hooks.
Positionner quatre morceaux d’adhésif double-face 76H sur les extrémités des sangles de ceinture de sécurité inférieure 76F. Retourner les sangles et engager leur extrémité dans les tendeurs de ceinture 76D.
Place four pieces of double-sided tape (76H) on the ends/tips of the lower seat belt straps (76F). Turn the straps over and engage the ends/tips in the belt tensioners (76D).
Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 76H et plier les extrémités des sangles inférieures 76F pour les maintenir sur les tendeurs de ceinture 76D.
Remove the protective film from the double-sided tapes (76H) and bend the ends/tips of the lower straps (76F) to keep the tensioners (76D) in place.
Positionner les boucles de verrouillage central 76G sur les sangles de ceinture de sécurité inférieure 76F.
Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 76H et plier les extrémités des sangles pour les maintenir sur les boucles de verrouillage central 76G.
Position the central locking buckles (76G) on the lower seat belt straps (76F). Remove the protective film from the double-sided tapes (76H) and bend the ends/tips of the straps to fix them to the central locking buckles (76G).