Parts of kit
Platzieren Sie das linke Scharnier (121B) in der linken oberen Aussparung der hinteren Motorhaube (121A). Drehen Sie die Baugruppe um und befestigen Sie das Scharnier mit einer AM-Schraube.
Positionieren Sie das rechte Scharnier (121C) in der rechten oberen Aussparung der hinteren Motorhaube (121A). Drehen Sie die Baugruppe um und befestigen Sie das Scharnier mit einer AM-Schraube.
Parts of kit
Setzen Sie die beiden Teile des Lufteinlasses (122A&122B) zusammen und achten Sie darauf, dass die Befestigungspunkte in den entsprechenden Gehäusen positioniert sind. Sichern Sie die Baugruppe mit zwei AP-Schrauben.
Parts of kit
Retourner l’aileron arrière 123A comme indiqué sur la photo et insérer l’éclairage de la plaque d’immatriculation 123B avec la partie transparente vers l’extérieur.
Drehen Sie den Heckspoiler (123A) wie im Bild gezeigt und setzen Sie die Kennzeichenleuchte (123B) mit dem transparenten Teil nach außen ein.
Séparer le câble 19B (H1-1) de l’ensemble du câblage.
Trennen Sie das H1-1-Kabel (19B) vom Rest der Verkabelung.
Plier les contacts de la LED à l’aide d’une pince et insérer le câble d’éclairage de la plaque 19B (H1-1) dans le logement prévu sous l’aileron arrière 123A. Fixer le câble avec le ruban adhésif 123C comme indiqué.
Biegen Sie die LED-Anschlüsse mit einer Zange um und stecken Sie das H1-1-Kabel Beleuchtung Kennzeigen (19B) in die das Gehäuse unter dem Heckspoiler (123A). Sichern Sie das Kabel wie abgebildet mit Klebeband (123C).
Führen Sie das Kabel (19B) von außen nach innen durch die zentrale rechteckige Öffnung in der hinteren Motorhaube (121A). Positionieren Sie den Heckspoiler (123A) auf der hinteren Motorhaube (121A) und richten Sie die Befestigungspunkte an den entsprechenden Öffnungen (gelbe Kreise) aus. Drehen Sie die Baugruppe um und befestigen Sie den Spoiler mit vier AM-Schrauben.
Parts of kit
Positionner la grille arrière 124A sur le capot arrière 121A et la fixer avec huit vis QM (cercles jaunes).
Positionieren Sie den hinteren Kühlergrill (124A) auf der hinteren Motorhaube (121A) und befestigen Sie ihn mit acht QM-Schrauben (gelbe Kreise).
Positionner le feu arrière gauche dans le logement prévu sur la grille 124A et le capot arrière 121A, puis le fixer depuis l’intérieur avec une vis AP.
Legen Sie das linke Rücklicht in das Gehäuse am Kühlergrill (124A) und der Motorhaube (121A) und befestigen Sie es von innen mit einer AP-Schraube.
Positionner le feu arrière droit dans le logement prévu sur la grille 124A et le capot arrière 121A, puis le fixer depuis l’intérieur avec une vis AP.
Positionieren Sie das rechte Rücklicht im Gehäuse am Kühlergrill (124A) und an der hinteren Motorhaube (121A) und befestigen Sie es von innen mit einer AP-Schraube.
Déconnecter les câbles 19C (H1-2) et 19D (H1-3) du faisceau général sur le véhicule.Déconnecter également le câble 19E (H1-4).
Trennen Sie die Kabel H1-2 (19C) und H1-3 (19D) von der Verkabelung. Trennen Sie auch das Kabel H1-4 (19E).
Le câble 19C (H1-2) comprend deux LED. Insérer la première LED dans le trou supérieur (rouge) du feu arrière gauche. Insérer ensuite la seconde LED dans le trou supérieur (rouge) du feu arrière droit. Insérer la LED du câble 19D (H1-3) dans le trou inférieur (orange) du feu arrière gauche. Insérer la LED du câble 19E (H1-4) dans le trou inférieur (orange) du feu arrière droit.
Das Kabel H1-2 (19C) enthält zwei LEDs. Stecken Sie die erste LED in die obere Öffnung (rot) des linken Rücklichts. Stecken Sie dann die zweite LED in die obere Öffnung (rot) des rechten Rücklichts. Stecken Sie die LED vom Kabel H1-3 (19D) in die untere Öffnung (orange) des linken Rücklichts. Stecken Sie die LED vom Kabel H1-4 (19E) in die untere Öffnung (orange) des rechten Rücklichts.
Fixer les câbles avec quatre morceaux de ruban adhésif 124D comme indiqué sur la photo.
Sichern Sie die Kabel wie abgebildet mit vier Streifen Klebeband (124D).