Box 25

Box 25

Parts of kit

  • 97A Ventana del cuarto trasero derecho
  • 97B Bisagra superior trasera derecha 
97A Ventana del cuarto trasero derecho97B Bisagra superior trasera derecha 

Etape 1

  • Tornillo AM M 1,7 x 4 mm (x 3) 
  • Tornillo SM M 1,7 x 3 mm (x 2) 
Tornillo AM M 1,7 x 4 mm (x 3) Tornillo SM M 1,7 x 3 mm (x 2) 

Positionner la glace de custode arrière droite 97A sur la carrosserie centrale 93A en insérant d’abord la partie supérieure (flèche rouge), puis fixer la glace avec deux vis AM sur la partie inférieure (cercles jaunes).

Positionner la glace de custode arrière droite 97A sur la carrosserie centrale 93A en insérant d’abord la partie supérieure (flèche rouge), puis fixer la glace avec deux vis AM sur la partie inférieure (cercles jaunes).

Etape 2

Posiciona la ventana del cuarto trasero derecho (97A) en la parte central de la carrocería (93A), insertando primero la parte superior (flecha roja) y fijando a continuación la ventana con dos tornillos AM en la parte inferior (círculos amarillos).

Posiciona la ventana del cuarto trasero derecho (97A) en la parte central de la carrocería (93A), insertando primero la parte superior (flecha roja) y fijando a continuación la ventana con dos tornillos AM en la parte inferior (círculos amarillos).

Positionner la charnière supérieure arrière droite 97B dans le trou situé sur l’extérieur supérieur gauche de la carrosserie 93A (cercle jaune). En la maintenant, la fixer ensuite depuis l’intérieur de la carrosserie avec une vis SM comme indiqué sur la photo.

Positionner la charnière supérieure arrière droite 97B dans le trou situé sur l’extérieur supérieur gauche de la carrosserie 93A (cercle jaune). En la maintenant, la fixer ensuite depuis l’intérieur de la carrosserie avec une vis SM comme indiqué sur la photo.
Etape 2

Vue générale

Posiciona la bisagra superior trasera derecha (97B) en el orificio ubicado en la parte exterior superior izquierda de la carrocería (93A) (círculo amarillo). Manteniéndola en su lugar, fíjala desde el interior de la carrocería con un tornillo SM, como se muestra en la foto.

Posiciona la bisagra superior trasera derecha (97B) en el orificio ubicado en la parte exterior superior izquierda de la carrocería (93A) (círculo amarillo). Manteniéndola en su lugar, fíjala desde el interior de la carrocería con un tornillo SM, como se muestra en la foto.
Vue générale

VISTA DE CONJUNTO

Parts of kit

Etape 1

  • Tornillo ZM M 1,7 x 3 mm (x 8) 
  • Tornillo RM M 1,2 x 2 mm (x 3) 
Tornillo ZM M 1,7 x 3 mm (x 8) Tornillo RM M 1,2 x 2 mm (x 3) 

Positionner les charnières 98C sur la face intérieure de la trappe de toit 98B et les fixer chacune avec une vis RM. Positionner la trappe d’air 98B sur la face extérieure du panneau de toit 98A et la fixer par en dessous avec deux vis ZM placées sur les charnières 98C.

Positionner les charnières 98C sur la face intérieure de la trappe de toit 98B et les fixer chacune avec une vis RM. Positionner la trappe d’air 98B sur la face extérieure du panneau de toit 98A et la fixer par en dessous avec deux vis ZM placées sur les charnières 98C.
Etape 1

Etape 2

Posiciona las bisagras (98C) en la cara interior de la entrada de aire del techo (98B) y fija cada una con un tornillo RM. Posiciona la entrada de aire (98B) en la superficie exterior del panel de techo (98A) y fíjala desde abajo con dos tornillos ZM a través de las bisagras (98C).

Posiciona las bisagras (98C) en la cara interior de la entrada de aire del techo (98B) y fija cada una con un tornillo RM. Posiciona la entrada de aire (98B) en la superficie exterior del panel de techo (98A) y fíjala desde abajo con dos tornillos ZM a través de las bisagras (98C).
Etape 2

Positionner le panneau de toit 98A sur la carrosserie centrale 93A comme indiqué, puis retourner l’ensemble et fixer le panneau depuis l’intérieur avec quatre vis ZM (cercles jaunes).

Positionner le panneau de toit 98A sur la carrosserie centrale 93A comme indiqué, puis retourner l’ensemble et fixer le panneau depuis l’intérieur avec quatre vis ZM (cercles jaunes).
Etape 2

Vue générale

Posiciona el panel del techo (98A) sobre la carrocería central (93A) como se muestra. Luego da la vuelta al conjunto y asegura el panel desde el interior con cuatro tornillos ZM (círculos amarillos).

Posiciona el panel del techo (98A) sobre la carrocería central (93A) como se muestra. Luego da la vuelta al conjunto y asegura el panel desde el interior con cuatro tornillos ZM (círculos amarillos).
Vue générale

VISTA DE CONJUNTO

Parts of kit

Etape 1

  • 99C Gancho para el casco 
  • Tornillo SM M 1,7 x 3 mm (x 5) 
99C Gancho para el casco Tornillo SM M 1,7 x 3 mm (x 5) 

Placer le panneau intérieur du toit 99A, face interne vers le haut. Positionner la grille 99B sur l’ouverture carrée.

Positionner le crochet 99C comme indiqué, en l’enfonçant dans les deux trous prévus à cet effet (flèches jaunes). 

Placer le panneau intérieur du toit 99A, face interne vers le haut. Positionner la grille 99B sur l’ouverture carrée.Positionner le crochet 99C comme indiqué, en l’enfonçant dans les deux trous prévus à cet effet (flèches jaunes). 
Etape 1

Etape 2

Posiciona el panel interior del techo (99A), con su cara interior hacia arriba. Posiciona la rejilla (99B) en la abertura cuadrada. Posiciona el gancho (99C) como se muestra, empujándolo hacia dentro de los dos orificios provistos para este propósito (flechas amarillas).

Posiciona el panel interior del techo (99A), con su cara interior hacia arriba. Posiciona la rejilla (99B) en la abertura cuadrada. Posiciona el gancho (99C) como se muestra, empujándolo hacia dentro de los dos orificios provistos para este propósito (flechas amarillas).
Etape 2

Retourner la partie centrale de la carrosserie 93A, positionner le panneau intérieur du toit 99A et le fixer avec quatre vis SM comme indiqué (cercles jaunes). 

Retourner la partie centrale de la carrosserie 93A, positionner le panneau intérieur du toit 99A et le fixer avec quatre vis SM comme indiqué (cercles jaunes). 

Vue générale

Gira la parte central de la carrocería (93A), posiciona el panel interior del techo (99A) y fíjalo con cuatro tornillos SM como se muestra (círculos amarillos).

Gira la parte central de la carrocería (93A), posiciona el panel interior del techo (99A) y fíjalo con cuatro tornillos SM como se muestra (círculos amarillos).

VISTA DE CONJUNTO

Parts of kit

Etape 1

  • Tornillo AM M 1,7 x 4 mm (x 3) 
  • Tornillo CM M 2,0 x 4 mm (x 8) 
Tornillo AM M 1,7 x 4 mm (x 3) Tornillo CM M 2,0 x 4 mm (x 8) 

Positionner un support de capot avant 100B dans le trou situé au-dessus de la cloison d’habitacle avant 100A comme indiqué sur la photo, puis le fixer par l’arrière avec une vis AM.

Positionner un support de capot avant 100B dans le trou situé au-dessus de la cloison d’habitacle avant 100A comme indiqué sur la photo, puis le fixer par l’arrière avec une vis AM.
Etape 1

Etape 2

Posiciona un soporte de capó delantero (100B) en el orificio ubicado sobre el mamparo del compartimento delantero (100A) como se muestra en la foto. Luego fíjalo desde atrás con un tornillo AM.

Posiciona un soporte de capó delantero (100B) en el orificio ubicado sobre el mamparo del compartimento delantero (100A) como se muestra en la foto. Luego fíjalo desde atrás con un tornillo AM.
Etape 2

Positionner le second support de capot avant 100B dans le trou situé au-dessus de la cloison d’habitacle avant 100A, puis le fixer par l’arrière avec une vis AM.

Positionner le second support de capot avant 100B dans le trou situé au-dessus de la cloison d’habitacle avant 100A, puis le fixer par l’arrière avec une vis AM.
Etape 2

Posiciona el segundo soporte de capó delantero (100B) en el orificio ubicado sobre el mamparo del compartimiento delantero (100A). Luego fíjalo desde atrás con un tornillo AM.

Posiciona el segundo soporte de capó delantero (100B) en el orificio ubicado sobre el mamparo del compartimiento delantero (100A). Luego fíjalo desde atrás con un tornillo AM.

Etape 3

Etape 3
Etape 3

Positionner la cloison d’habitacle avant 100A à l’avant de la partie centrale de la carrosserie 93A.

Aligner les trous latéraux et fixer la cloison 100A sur la carrosserie 93A avec deux vis CM de chaque côté (cercles jaunes).

Retourner l’ensemble et fixer la cloison 100A sur la carrosserie 93A avec deux vis CM depuis l’intérieur.

Positionner la cloison d’habitacle avant 100A à l’avant de la partie centrale de la carrosserie 93A.Aligner les trous latéraux et fixer la cloison 100A sur la carrosserie 93A avec deux vis CM de chaque côté (cercles jaunes).Retourner l’ensemble et fixer la cloison 100A sur la carrosserie 93A avec deux vis CM depuis l’intérieur.
Etape 3

Posiciona el mamparo del compartimento delantero (100A) en el frente de la parte central de la carrocería (93A). Alinea los orificios laterales y fija el mamparo (100A) a la carrocería (93A) con dos tornillos CM en cada lado (círculos amarillos). 

Da la vuelta al conjunto y fija, desde el interior, el mamparo (100A) en la carrocería central (93A) con dos tornillos CM.

Posiciona el mamparo del compartimento delantero (100A) en el frente de la parte central de la carrocería (93A). Alinea los orificios laterales y fija el mamparo (100A) a la carrocería (93A) con dos tornillos CM en cada lado (círculos amarillos). Da la vuelta al conjunto y fija, desde el interior, el mamparo (100A) en la carrocería central (93A) con dos tornillos CM.
Etape 3

Vue générale

Vue générale
Vue générale
Vue générale

Pago 100% seguro

Pago 100% seguro

Pague con total tranquilidad gracias a nuestro sistema de seguridad avanzado y cifrado de datos.

Embalaje seguro

Embalaje seguro

Sus productos están cuidadosamente protegidos y enviados con un seguimiento completo para garantizar que lleguen en perfectas condiciones.

Entrega rápida y fiable

Entrega rápida y fiable

Reciba sus pedidos rápidamente con socios de entrega de confianza.

Suscripción flexible

Suscripción flexible

Adapte su suscripción según sus necesidades y cancele fácilmente en cualquier momento.

Estamos aquí para escuchar

Estamos aquí para escuchar

Nuestro servicio de atención al cliente está disponible para responder a todas sus preguntas de manera rápida y eficiente.