Box 3

Box 3

Kit 9 - MONTAJE Y INSTALACIÓN DEL CORTAFUEGOS

Parts of kit

  • 9A Cortafuegos 
  • 9B Soporte (x 2) 
  • 9C Filtro y bomba de aceite 
  • 9D Manguera de aceite 
  • 9E Manguera de aceite 
  • 9F Depósito de líquido lavaparabrisas 
  • 9G Tapón 
  • 9H Junta universal 
  • Tornillo AM M 1,7 x 4 mm (x 5) 
  • Tornillo CM M 2,0 x 4 mm (x 8)
9A Cortafuegos 9B Soporte (x 2) 9C Filtro y bomba de aceite 9D Manguera de aceite 9E Manguera de aceite 9F Depósito de líquido lavaparabrisas 9G Tapón 9H Junta universal Tornillo AM M 1,7 x 4 mm (x 5) Tornillo CM M 2,0 x 4 mm (x 8)

Paso 1

Monta los dos soportes (9B) en el cortafuegos (9A) y fija cada uno con un tornillo CM. La parte que sobresale de los soportes debe orientarse hacia arriba.

Monta los dos soportes (9B) en el cortafuegos (9A) y fija cada uno con un tornillo CM. La parte que sobresale de los soportes debe orientarse hacia arriba.
Paso 1
Paso 1

Paso 2

Monta il filtro y bomba de aceite (9C)  en el cortafuegos (9A) como se muestra en la imagen.

Monta il filtro y bomba de aceite (9C)  en el cortafuegos (9A) como se muestra en la imagen.

Paso 3

Monta el depósito de líquido limpiaparabrisas (9F) - después de haber instalado el tapón (9G) - en el cortafuegos (9A).

Monta el depósito de líquido limpiaparabrisas (9F) - después de haber instalado el tapón (9G) - en el cortafuegos (9A).

Paso 4

Conecta la manguera de aceite 12 cm (9D) y la manguera de aceite 4.5 cm (9E) en el filtro y bomba de aceite (9C). La parte más larga debe colocarse en el mismo lado que el depósito de líquido lavaparabrisas, la parta más corta en el lado opuesto.

Conecta la manguera de aceite 12 cm (9D) y la manguera de aceite 4.5 cm (9E) en el filtro y bomba de aceite (9C). La parte más larga debe colocarse en el mismo lado que el depósito de líquido lavaparabrisas, la parta más corta en el lado opuesto.
Paso 4

Paso 5

Lleva el cortafuegos (9A) sobre el bastidor inferior (5A) y los bastidores laterales derecho (8F) e izquierdo (7F), pasando el eje intermedio (6A) por la apertura prevista en el cortafuegos (9A).

Lleva el cortafuegos (9A) sobre el bastidor inferior (5A) y los bastidores laterales derecho (8F) e izquierdo (7F), pasando el eje intermedio (6A) por la apertura prevista en el cortafuegos (9A).
Paso 5

Paso 6

Fija el cortafuegos (9A) a los bastidores laterales derecho (8F) e izquierdo (7F) utilizando dos tornillos AM.

Fija el cortafuegos (9A) a los bastidores laterales derecho (8F) e izquierdo (7F) utilizando dos tornillos AM.
Paso 6
Paso 6
Paso 6

Conecte la manguera (9E) a la boquilla situada en la parte trasera del cortafuegos (9A); véase la ilustración siguiente.

Conecte la manguera (9E) a la boquilla situada en la parte trasera del cortafuegos (9A); véase la ilustración siguiente.

Paso 7

Paso 7

Fija el cortafuegos (9A) al bastidor inferior (5A) utilizando cuatro tornillos CM.

Fija el cortafuegos (9A) al bastidor inferior (5A) utilizando cuatro tornillos CM.

Paso 8

Paso 8

Monta la junta universal (9H) en el eje intermedio de la dirección (6A) y fíjala con dos tornillos AM.

Monta la junta universal (9H) en el eje intermedio de la dirección (6A) y fíjala con dos tornillos AM.

VISTA DE CONJUNTO

VISTA DE CONJUNTO
VISTA DE CONJUNTO

Kit 10 - MONTAJE Y ENSAMBLAJE DE LA BATERÍA

Parts of kit

  • 10A Soporte de batería 
  • 10B Batería 
  • 10C Tapa de batería 
  • 10A Soporte de batería 10B Batería 10C Tapa de batería 

    Paso 1

    Paso 1

    Monta la tapa de batería (10C) sobre la batería (10B). Instala los dos terminales de batería (10D) en la tapa de batería (10C).

    Monta la tapa de batería (10C) sobre la batería (10B). Instala los dos terminales de batería (10D) en la tapa de batería (10C).

    Paso 2

    Paso 2

    Monta la batería (10B) en el soporte de batería (10A) y fíjala con dos tornillos SP.

    Monta la batería (10B) en el soporte de batería (10A) y fíjala con dos tornillos SP.
    Paso 2

    Paso 3

    Paso 3

    Monta el soporte de la batería (10A) en el cortafuegos (9A) y fíjalo por detrás con dos tornillos SM.

    Monta el soporte de la batería (10A) en el cortafuegos (9A) y fíjalo por detrás con dos tornillos SM.
    Paso 3

    VISTA DE CONJUNTO

    VISTA DE CONJUNTO
    VISTA DE CONJUNTO
    VISTA DE CONJUNTO

    Kit 11- MONTAJE DEL BASTIDOR TUBULAR DELANTERO Y DEL CONJUNTO DEL GATO

    Parts of kit

  • 11A Bastidor superior del chasis 
  • 11B Bastidor inclinado del chasis 
  • 11C Soporte (x 2) 
  • 11D Barra de gato 
  • 11E Palanca de gato (hembra) 
  • 11A Bastidor superior del chasis 11B Bastidor inclinado del chasis 11C Soporte (x 2) 11D Barra de gato 11E Palanca de gato (hembra) 

    Paso 1

    Paso 1

    Instala los dos soportes (11C) en el bastidor inclinado del chasis (11B). Fíjalos con 2 tornillos SM.

    Instala los dos soportes (11C) en el bastidor inclinado del chasis (11B). Fíjalos con 2 tornillos SM.
    Paso 1

    Etape 2

    Monta el bastidor inclinado del chasis (11B) sobre el bastidor inferior (5A) y sobre los bastidores laterales derecho (8F) e izquierdo (7F), y fíjalo con cuatro tornillos AM.

    Monta el bastidor inclinado del chasis (11B) sobre el bastidor inferior (5A) y sobre los bastidores laterales derecho (8F) e izquierdo (7F), y fíjalo con cuatro tornillos AM.

    Positionner le cadre de châssis incliné 11B sur le cadre de châssis inférieur 5A et sur les cadres de châssis latéraux droit 8F et gauche 7F, puis le fixer avec quatre vis AM.

    Positionner le cadre de châssis incliné 11B sur le cadre de châssis inférieur 5A et sur les cadres de châssis latéraux droit 8F et gauche 7F, puis le fixer avec quatre vis AM.
    Etape 2
    Etape 2
    Etape 2
    Etape 2

    Etape 3

    Monta el bastidor superior (11A) en el cortafuegos (9A) y en los bastidores laterales derecho (8F) e izquierdo (7F) y fíjalo con cuatro tornillos SM y dos tornillos UM respectivamente.

    Monta el bastidor superior (11A) en el cortafuegos (9A) y en los bastidores laterales derecho (8F) e izquierdo (7F) y fíjalo con cuatro tornillos SM y dos tornillos UM respectivamente.

    Positionner le cadre de châssis supérieur 11A sur la cloison pare-feu 9A et sur les cadres de châssis latéraux droit 8F et gauche 7F, puis le fixer respectivement avec quatre vis SM et deux vis UM. 

    Positionner le cadre de châssis supérieur 11A sur la cloison pare-feu 9A et sur les cadres de châssis latéraux droit 8F et gauche 7F, puis le fixer respectivement avec quatre vis SM et deux vis UM. 
    Etape 3
    Etape 3
    Etape 3

    Etape 4

    Monta los dos soportes de cuna (11G) en el bastidor inclinado del chasis (11B).

    Monta los dos soportes de cuna (11G) en el bastidor inclinado del chasis (11B).

    Positionner les deux supports en berceau 11G sur le cadre de châssis supérieur 11B.

    Positionner les deux supports en berceau 11G sur le cadre de châssis supérieur 11B.
    Etape 4

    Etape 5

    Instala la palanca de gato (macho) (11F) en la palanca de gato (hembra) (11E). A continuación, inserta la barra de gato (11D) en la palanca, tal y como se muestra en la ilustración.

    Instala la palanca de gato (macho) (11F) en la palanca de gato (hembra) (11E). A continuación, inserta la barra de gato (11D) en la palanca, tal y como se muestra en la ilustración.

    Positionner le levier de cric 11F (mâle) sur le levier de cric 11E (femelle).

    Insérer ensuite la barre de cric 11D dans le levier, comme indiqué sur l’illustration.

    Positionner le levier de cric 11F (mâle) sur le levier de cric 11E (femelle).Insérer ensuite la barre de cric 11D dans le levier, comme indiqué sur l’illustration.
    Etape 5

    Etape 6

    Encaja el conjunto de la barra de gato (11D) en los dos soportes de cuna (11G).

    Encaja el conjunto de la barra de gato (11D) en los dos soportes de cuna (11G).

    Cliquer l’assemblage de la barre de cric 11D sur les deux supports en berceau 11G.

    Cliquer l’assemblage de la barre de cric 11D sur les deux supports en berceau 11G.

    Vue générale

    Vue générale
    Vue générale
    Vue générale

    Kit 12 - Assemblage du châssis cage tubulaire avant

    Parts of kit

    Etape 1

    Posiciona la barra inferior (12B) en el bastidor inferior (5A) y fíjala con dos tornillos GM.

    Posiciona la barra inferior (12B) en el bastidor inferior (5A) y fíjala con dos tornillos GM.

    Positionner la barre inférieure 12B sur le cadre de châssis inférieur 5A et la fixer avec deux vis GM.

    Positionner la barre inférieure 12B sur le cadre de châssis inférieur 5A et la fixer avec deux vis GM.

    Etape 2

    Instala el montante de bastidor tubular derecho (12F) sobre el soporte (11C) y la barra inferior (12B) y fíjalo con un tornillo EM y un tornillo GM respectivamente.

    Instala el montante de bastidor tubular derecho (12F) sobre el soporte (11C) y la barra inferior (12B) y fíjalo con un tornillo EM y un tornillo GM respectivamente.

    Positionner le montant de cadre tubulaire droit 12F sur le support 11C et la barre inférieure 12B, puis le fixer respectivement avec une vis EM et une vis GM.

    Positionner le montant de cadre tubulaire droit 12F sur le support 11C et la barre inférieure 12B, puis le fixer respectivement avec une vis EM et une vis GM.
    Etape 2
    Etape 2

    Etape 3

    Instala el montante de bastidor tubular izquierdo (12E) sobre el soporte (11C) y la barra inferior (12B), y fíjalo con un tornillo EM y un tornillo GM respectivamente.

    Instala el montante de bastidor tubular izquierdo (12E) sobre el soporte (11C) y la barra inferior (12B), y fíjalo con un tornillo EM y un tornillo GM respectivamente.

    Positionner le montant de cadre tubulaire gauche 12E sur le support 11C et la barre inférieure 12B, puis le fixer respectivement avec une vis EM et une vis GM.

    Positionner le montant de cadre tubulaire gauche 12E sur le support 11C et la barre inférieure 12B, puis le fixer respectivement avec une vis EM et une vis GM.
    Etape 3
    Etape 3

    Etape 4

    Monta la barra superior (12A) en los montantes de bastidor tubular derecho (12F) e izquierdo (12E) y fíjala con dos tornillos GM.

    Monta la barra superior (12A) en los montantes de bastidor tubular derecho (12F) e izquierdo (12E) y fíjala con dos tornillos GM.

    Positionner la barre supérieure 12A sur les montants de cadre tubulaire droit 12F et gauche 12E, puis la fixer avec deux vis GM.

    Positionner la barre supérieure 12A sur les montants de cadre tubulaire droit 12F et gauche 12E, puis la fixer avec deux vis GM.
    Etape 4

    Etape 5

    Monta uno de los ganchos (12D) en la barra inferior (12B), con el extremo abierto hacia arriba (ilustración inferior: círculo rojo).

    Monta uno de los ganchos (12D) en la barra inferior (12B), con el extremo abierto hacia arriba (ilustración inferior: círculo rojo).

    Positionner un crochet 12D sur la barre inférieure 12B, avec la partie ouverte vers le haut (illustration ci-dessous : cercle rouge).

    Positionner un crochet 12D sur la barre inférieure 12B, avec la partie ouverte vers le haut (illustration ci-dessous : cercle rouge).
    Etape 5

    Etape 6

    Monta uno de los ganchos (12D) en el cortafuegos (9A), con el extremo abierto hacia arriba (ilustración inferior: círculo rojo).

    Monta uno de los ganchos (12D) en el cortafuegos (9A), con el extremo abierto hacia arriba (ilustración inferior: círculo rojo).

    Positionner un crochet 12D sur la cloison pare-feu 9A, avec la partie ouverte vers le haut (illustration ci-dessous : cercle rouge).

    Positionner un crochet 12D sur la cloison pare-feu 9A, avec la partie ouverte vers le haut (illustration ci-dessous : cercle rouge).
    Etape 6

    Vue générale

    Vue générale
    Vue générale
    Vue générale

    Pago 100% seguro

    Pago 100% seguro

    Pague con total tranquilidad gracias a nuestro sistema de seguridad avanzado y cifrado de datos.

    Embalaje seguro

    Embalaje seguro

    Sus productos están cuidadosamente protegidos y enviados con un seguimiento completo para garantizar que lleguen en perfectas condiciones.

    Entrega rápida y fiable

    Entrega rápida y fiable

    Reciba sus pedidos rápidamente con socios de entrega de confianza.

    Suscripción flexible

    Suscripción flexible

    Adapte su suscripción según sus necesidades y cancele fácilmente en cualquier momento.

    Estamos aquí para escuchar

    Estamos aquí para escuchar

    Nuestro servicio de atención al cliente está disponible para responder a todas sus preguntas de manera rápida y eficiente.