Parts of kit
Posizionare il supporto dell'acceleratore (69B) sul tunnel centrale (69A) e fissarlo con una vite AM.
Positionner la pédale d’accélérateur 69C sur le support d’accélérateur 69B, comme indiqué sur la photo, et la fixer avec une vis AP.
Posizionare il pedale dell'acceleratore (69C) sul supporto dell'acceleratore (69B), come mostrato in figura, e fissarlo con una vite AP.
Parts of kit
Positionner l’unité de commande de l’extincteur 70C sur le tunnel central 69A, comme indiqué sur la photo.
Posizionare l'unità di controllo dell'estintore (70C) nel tunnel centrale (69A), come mostrato nella figura.
Assembler les deux parties de l’extincteur (70A et 70B) et les fixer ensemble avec une vis AP.
Montare le due parti dell'estintore (70A&70B) e fissarle con una vite AP.
Positionner l’extincteur sur le tunnel central 69A, puis retourner ce dernier pour fixer l’extincteur par en dessous avec deux vis AP.
Posizionare l'estintore sul tunnel centrale (69A) e poi ruotare il gruppo per fissare l'estintore dal basso con due viti AP.
Couper le tuyau d’extincteur 70D en deux sections de 35 mm chacune, puis les fixer sur l’unité de commande de l’extincteur 70C.
Tagliare il tubo flessibile dell'estintore (70D) in due sezioni di 35 mm ciascuna e fissarle all'unità di controllo dell'estintore (70C).
Relier le levier de frein à main 70E et le maître-cylindre 70F à l’aide de la goupille 70G.
Positionner le levier de frein à main 70E et le maître-cylindre 70F sur le côté du tunnel central 69A, puis fixer le levier 70E depuis l’intérieur avec une vis RP.
Collegare la leva del freno a mano (70E) al cilindro maestro (70F) utilizzando il perno (70G). Posizionare la leva del freno a mano (70E) e il cilindro maestro (70F) sul lato del tunnel centrale (69A) e fissare la leva (70E) dall'interno con una vite RP.
Parts of kit
Engager le ressort 71C sur le levier de vitesses 71A, puis positionner ce dernier sur le support 71B et le fixer avec une vis RP.
Montare la molla (71C) sulla leva del cambio (71A). Quindi, posizionare quest'ultima sul supporto (71B) e fissarla con una vite RP.
Positionner le support de levier de vitesses 71B sur le tunnel central 69A comme indiqué sur la photo.
Retourner le tunnel central 69A, puis positionner la rotule de levier de vitesses 71D et la fixer avec deux vis AP.
Posizionare il supporto della leva del cambio (71B) sul tunnel centrale (69A) come mostrato nella foto. Capovolgere il tunnel centrale (69A) e posizionare il giunto sferico della leva del cambio (71D), fissandolo con due viti AP.
Détacher soigneusement les commutateurs 71F, l’interrupteur 71G et le bouton 71H de leur grappe de moulage. Positionner ces différents éléments sur la console centrale 71E comme indiqué sur la photo.
Separare con cura gli interruttori (71F), il interruttore (71G) e il pulsante (71H) dalla matrice. Posizionare i diversi elementi sulla console centrale (71E) come mostrato in figura.
Positionner la console centrale 71E sur le tunnel central 69A, puis retourner ce dernier pour fixer la console centrale par en dessous avec deux vis AP.
Posizionare la console centrale (71E) sul tunnel centrale (69A). Quindi capovolgere quest'ultimo per fissare la console centrale dal basso con due viti AP.
Positionner le tunnel central 69A sur les plancher gauche 67A et droit 67B. Retourner le plancher et fixer le tunnel central par en dessous avec six vis AM.
Posizionare il tunnel centrale (69A) sul pannello del pavimento sinistro (67A) e destro (67B). Capovolgere il pavimento e fissare il tunnel centrale dal basso con sei viti AM.
Connecter les tuyaux d’extincteur 70D aux extincteurs 68C #1 et 68D #2 comme indiqué sur la photo.
Collegare i tubi dell'estintore (70D) agli estintori #1 e #2 (68C&68D) come mostrato nella foto.
Positionner la plaque droite 68B sur le plancher droit 67B. Retourner le plancher et fixer la plaque droite par en dessous avec une vis AP.
Posizionare la piastra destra (68B) sul pannello del pavimento destro (67B). Ruotare il pavimento e fissare la piastra destra dal basso con una vite AP.
Parts of kit
Positionner quatre morceaux d’adhésif double-face 72H sur les extrémités des sangles de ceinture de sécurité supérieure 72A. Les adhésifs doivent être positionnés sur la face arrière des sangles (celle où ne figure pas le marquage).
Posizionare quattro pezzi di nastro biadesivo (72H) sulle estremità della cinghia superiore della cintura di sicurezza (72A). Gli adesivi devono essere applicati sul retro delle cinghie (dove la marcatura non è visibile).
Girare le cinghie e far passare le estremità delle cinghie attraverso i tenditori (72D). Girare nuovamente le cinghie (72A). Rimuovere la pellicola protettiva dai nastri biadesivi (72H) e piegare le estremità delle cinghie per tenere in posizione i tenditori (72D).
Positionner les boucles 72E sur les sangle de ceinture de sécurité supérieure 72A.
Posizionare le fibbie (72E) sulle cinghie superiore della cintura di sicurezza (72A).
Placer les crochets d’attache 72C sur les sangles de ceinture de sécurité supérieure 72A. Veiller à la bonne orientation des crochets.
Posizionare i ganci di fissaggio (72C) sulle cinghie superiori della cintura di sicurezza (72A). Assicurarsi che i ganci siano correttamente allineati.
Ruotare le cinghie (72A). Rimuovere la pellicola protettiva dei nastri biadesivi (72H) e piegare le estremità dei nastri per fissare i ganci di fissaggio.
Positionner quatre morceaux d’adhésif double-face 72H sur les extrémités des sangles de ceinture de sécurité inférieure 72F. Retourner les sangles et engager leur extrémité dans les tendeurs de ceinture 72D.
Posizionare quattro pezzi di nastro biadesivo (72H) sulle estremità delle cinghie inferiori delle cinture di sicurezza (72F). Girare le cinghie e far passare le estremità delle cinghie attraverso i tendicinghia (72D).
Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 72H et plier les extrémités des sangles inférieures 72F pour les maintenir sur les tendeurs de ceinture 72D.
Rimuovere la pellicola protettiva dai nastri biadesivi (72H) e piegare le estremità delle cinghie inferiori (72F) per tenere in posizione i tenditori (72D).
Positionner les boucles de verrouillage central 72G sur les sangles de ceinture de sécurité inférieure 72F.
Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 72H et plier les extrémités des sangles pour les maintenir sur les boucles de verrouillage central 72G.
Posizionare le fibbie di bloccaggio centrali (72G) sulle cinghie inferiori delle cinture di sicurezza (72F). Rimuovere la pellicola protettiva dei nastri biadesivi (72H) e piegare le estremità delle cinghie per fissare le fibbie di bloccaggio centrali (72G).