Parts of kit
Positionner la partie centrale de la carrosserie 93A avec sa partie inférieure tournée vers le haut.
Retirer les quatre vis de fixation placées aux extrémités des barres de maintien avec un tournevis.
Ces barres n’étant pas utilisées par la suite sont à mettre de côté.
Posizionare la parte centrale della carrozzeria (93A) con la parte inferiore rivolta verso l'alto. Rimuovere le quattro viti di montaggio poste alle estremità delle barre di supporto con un cacciavite. Queste barre non verranno utilizzate in seguito e dovranno essere tenute da parte.
Parts of kit
Positionner le support 94A sur le bas de la partie avant gauche de la carrosserie centrale 93A et le fixer avec une vis CM, comme indiqué sur la photo et le fixer avec une vis CM.
Posizionare il supporto (94A) in basso a sinistra della parte centrale della carrozzeria (93A) e fissarlo con una vite CM, come mostrato in foto.
Posizionare quindi il supporto (94B) in basso a destra della parte centrale della carrozzeria (93A) e fissarla con una vite CM.
Positionner le bas de caisse gauche 94C sur les trois trous situés sur la partie inférieure gauche de la carrosserie 93A (sous l’ouverture de la portière) comme indiqué sur la photo.
Posizionare il sottoscocca sinistro (94C) nei tre fori posti nella parte inferiore sinistra della parte centrale della carrozzeria (93A) (sotto l'apertura della porta) come mostrato in foto.
Posizionare quindi il sottoscocca destro (94D) nei tre fori situati nella parte inferiore destra della parte centrale della carrozzeria (93A) (sotto l'apertura della porta).
Parts of kit
Détacher l’autocollant 95B de son support papier en veillant à ne pas toucher à la surface adhésive.
Positionner l’autocollant en haut de la surface extérieure du pare-brise 95A en le plaçant le plus près possible du bord noir (joint de pare-brise).
Rimuovere la decalcomania (95B) dal supporto di carta, facendo attenzione a non toccare la superficie adesiva. Posizionare la decalcomania sulla parte superiore della superficie esterna del parabrezza (95A) applicandolo il più vicino possibile al bordo nero (guarnizione parabrezza).
Retourner la partie centrale de la carrosserie 93A et insérer le pare-brise 95A par l’intérieur en positionnant les trois tétons situés sur la carrosserie dans les trous prévus (cercles rouges) sur le pare-brise.
Fixer le pare-brise avec trois vis AM (cercle jaune) en serrant délicatement afin de ne pas casser les pattes de fixation.
Ruotare la parte centrale della carrozzeria (93A) ed inserire il parabrezza (95A) dall'interno, inserendo i tre perni presenti sulla carrozzeria negli orifizi fori (cerchi rossi) presenti sul parabrezza. Fissare il parabrezza con tre viti AM (cerchi gialli), serrandole delicatamente per non rompere le linguette di fissaggio.
Parts of kit
Positionner la glace de custode arrière gauche 96A sur la carrosserie centrale 93A en insérant d’abord la partie supérieure (flèche rouge), puis fixer la glace avec deux vis AM sur la partie inférieure (cercles jaunes).
Posizionare il finestrino posteriore sinistro (96A) nella parte centrale della carrozzeria (93A), inserendo prima la parte superiore (freccia rossa) e poi fissando il finestrino con due viti AM nella parte inferiore (cerchi gialli).
Positionner la charnière supérieure arrière gauche 96B dans le trou situé sur l’extérieur supérieur gauche de la carrosserie 93A (cercle jaune). En la maintenant, la fixer ensuite depuis l’intérieur de la carrosserie avec une vis SM comme indiqué sur la photo.
Posizionare la cerniera posteriore superiore sinistra (96B) nel orifizio situato sulla parte esterna superiore sinistra della carrozzeria (93A) (cerchio giallo). Tenendolo in posizione, fissarlo dall'interno della carrozzeria con una vite SM, come mostrato nella foto.