Parts of kit
Posizionare la cerniera sinistra (121B) nel foro superiore sinistro del cofano posteriore (121A). Capovolgi il gruppo e fissa la cerniera con una vite AM.
Posizionare la cerniera destra (121C) nel foro superiore destro del cofano posteriore (121A). Capovolgi il gruppo e fissa la cerniera con una vite AM.
Parts of kit
Assemblare le due parti della presa d'aria (122A&122B), assicurandosi che i punti di collegamento siano posizionati nelle sedi corrispondenti. Fissare il gruppo con due viti AP.
Parts of kit
Retourner l’aileron arrière 123A comme indiqué sur la photo et insérer l’éclairage de la plaque d’immatriculation 123B avec la partie transparente vers l’extérieur.
Orientare lo spoiler posteriore (123A) come mostrato nell'immagine ed inserire la luce targa (123B) con la parte trasparente rivolta verso l'esterno.
Séparer le câble 19B (H1-1) de l’ensemble du câblage.
Separate il cavo H1-1 (19B) dal resto del cablaggio.
Plier les contacts de la LED à l’aide d’une pince et insérer le câble d’éclairage de la plaque 19B (H1-1) dans le logement prévu sous l’aileron arrière 123A. Fixer le câble avec le ruban adhésif 123C comme indiqué.
Piegare con una pinzetta i collegamenti dei LED ed inserire il cavo luce targa H1-1 (19B) nell'apposito alloggiamento sotto lo spoiler posteriore (123A). Fissare il cavo con nastro adesivo (123C) come mostrato nell'immagine.
Passare il cavo (19B) attraverso il foro rettangolare centrale del cofano posteriore (121A), dall'esterno verso l'interno. Posizionare lo spoiler posteriore (123A) sul cofano posteriore (121A), allineando i punti di fissaggio con i fori corrispondenti (cerchi gialli). Capovolgi il gruppo e fissa lo spoiler con quattro viti AM.
Parts of kit
Positionner la grille arrière 124A sur le capot arrière 121A et la fixer avec huit vis QM (cercles jaunes).
Posizionare la griglia posteriore (124A) sul cofano posteriore (121A) e fissarla con otto viti QM (cerchi gialli).
Positionner le feu arrière gauche dans le logement prévu sur la grille 124A et le capot arrière 121A, puis le fixer depuis l’intérieur avec une vis AP.
Posizionare la luce posteriore sinistra nell'apposito alloggiamento sulla griglia posteriore (124A) e sul cofano posteriore (121A), e fissarlo dall'interno con una vite AP.
Positionner le feu arrière droit dans le logement prévu sur la grille 124A et le capot arrière 121A, puis le fixer depuis l’intérieur avec une vis AP.
Posizionare la luce posteriore destra nell'apposito alloggiamento sulla griglia posteriore (124A) e sul cofano posteriore (121A), e fissarlo dall'interno con una vite AP.
Déconnecter les câbles 19C (H1-2) et 19D (H1-3) du faisceau général sur le véhicule.Déconnecter également le câble 19E (H1-4).
Scollegare i cavi H1-2 (19C) e H1-3 (19D) dal cablaggio del veicolo. Scollegare anche il cavo H1-4 (19E).
Le câble 19C (H1-2) comprend deux LED. Insérer la première LED dans le trou supérieur (rouge) du feu arrière gauche. Insérer ensuite la seconde LED dans le trou supérieur (rouge) du feu arrière droit. Insérer la LED du câble 19D (H1-3) dans le trou inférieur (orange) du feu arrière gauche. Insérer la LED du câble 19E (H1-4) dans le trou inférieur (orange) du feu arrière droit.
Il cavo H1-2 (19C) include due LED. Inserisci il primo LED nel foro superiore (rosso) della luce posteriore sinistro. Quindi inserire il secondo LED nel foro superiore (rosso) della luce posteriore destro. Inserire il LED del cavo H1-3 (19D) nel foro inferiore (arancione) della luce posteriore sinistro. Inserire il LED del cavo H1-4 (19E) nel foro inferiore (arancione) della luce posteriore destro.
Fixer les câbles avec quatre morceaux de ruban adhésif 124D comme indiqué sur la photo.
Assicurare i cavi con quattro strisce di nastro adesivo (124D) come indicato in foto.