Box 17

Box 17

Parts of kit

  • 65A Pneu 
  • 65B Aro interior  
65A Pneu 65B Aro interior  

Etape 1

  • Parafuso BP M 1,7 x 5mm (x 5) 
Parafuso BP M 1,7 x 5mm (x 5) 
Plonger le pneumatique 65A dans de l’eau chaude pendant 30 secondes pour le ramollir.

Une fois sorti de l’eau, le sécher soigneusement, particulièrement la partie intérieure.

Plonger le pneumatique 65A dans de l’eau chaude pendant 30 secondes pour le ramollir.Une fois sorti de l’eau, le sécher soigneusement, particulièrement la partie intérieure.

Etape 2

Mergulhe o pneu (65A) em água morna durante 30 segundos para o amolecer. Uma vez fora da água, seque o pneu cuidadosamente, especialmente o lado interior.

Mergulhe o pneu (65A) em água morna durante 30 segundos para o amolecer. Uma vez fora da água, seque o pneu cuidadosamente, especialmente o lado interior.

Positionner la jante de roue intérieure 65B dans le pneumatique 65A. Vérifier que le pneumatique est positionné du bon côté (sans marquages).

Retourner le pneumatique 65A et positionner la jante de roue extérieure 64B. Vérifier que le pneumatique est positionné du bon côté (avec marquages). Retourner à nouveau le pneumatique et fixer ensemble les jantes intérieure et extérieure avec quatre vis BP.

Positionner la jante de roue intérieure 65B dans le pneumatique 65A. Vérifier que le pneumatique est positionné du bon côté (sans marquages).Retourner le pneumatique 65A et positionner la jante de roue extérieure 64B. Vérifier que le pneumatique est positionné du bon côté (avec marquages). Retourner à nouveau le pneumatique et fixer ensemble les jantes intérieure et extérieure avec quatre vis BP.
Etape 2

Colocar o aro interior (65B) sobre o pneu (62A). Verifique se o pneu está posicionado do lado correto (sem marcas).

Virar o pneu (65A) e encaixar o aro exterior da roda (64B). 

Verificar se o pneu está montado no lado correto (com marcas). Vire novamente o pneu e fixe as jantes interior e exterior com quatro parafusos BP.

Colocar o aro interior (65B) sobre o pneu (62A). Verifique se o pneu está posicionado do lado correto (sem marcas).Virar o pneu (65A) e encaixar o aro exterior da roda (64B). Verificar se o pneu está montado no lado correto (com marcas). Vire novamente o pneu e fixe as jantes interior e exterior com quatro parafusos BP.

Vue générale

Vue générale
Vue générale

VISÃO GERAL

Parts of kit

Etape 1

  • Parafuso AM M 1,7 x 4 mm (x 5) 
  • Parafuso VM M 3,0 x 4 mm (x 2) 
  • Parafuso ACP P 1,4 x 3 mm (x 4) 
Parafuso AM M 1,7 x 4 mm (x 5) Parafuso VM M 3,0 x 4 mm (x 2) Parafuso ACP P 1,4 x 3 mm (x 4) 

Positionner le disque de frein extérieur 66A sur le disque de frein intérieur 66B et le fixer avec trois vis ACP.

Positionner le disque de frein extérieur 66A sur le disque de frein intérieur 66B et le fixer avec trois vis ACP.
Etape 1

Coloque o disco de travão (exterior) (66A) no disco de travão (interior) (66B) e fixe-o com três parafusos ACP.

Coloque o disco de travão (exterior) (66A) no disco de travão (interior) (66B) e fixe-o com três parafusos ACP.

Etape 2

Etape 2
Etape 2

Positionner l’étrier de frein 46B sur le moyeu arrière droit 46A et le fixer avec deux vis AM.

Positionner le disque de frein sur le moyeu arrière droit 46A.

Positionner l’étrier de frein 46B sur le moyeu arrière droit 46A et le fixer avec deux vis AM.Positionner le disque de frein sur le moyeu arrière droit 46A.
Etape 2

Etape 3

Colocar a pinça de travão (46B) no cubo traseiro direito (46A) e fixá-la com dois parafusos AM. Posicione o disco do travão no cubo traseiro direito (46A).

Colocar a pinça de travão (46B) no cubo traseiro direito (46A) e fixá-la com dois parafusos AM. Posicione o disco do travão no cubo traseiro direito (46A).
Etape 3

Positionner le second étrier de frein 46B sur le moyeu arrière droit 46A.

Insérer une vis AM à travers le disque de frein et la visser dans l’un des deux points de fixation de l’étrier 46B. 

Positionner le second étrier de frein 46B sur le moyeu arrière droit 46A.Insérer une vis AM à travers le disque de frein et la visser dans l’un des deux points de fixation de l’étrier 46B. 
Etape 3

Etape 4

Posicione a segunda pinça de travão (46B) no cubo traseiro direito (46A). Insira um parafuso AM através do disco do travão e aparafuse-o num dos dois pontos de montagem da pinça (46B). Rode o disco do travão até encontrar o outro ponto de montagem da pinça. Em seguida, insira outro parafuso AM para fixar a pinça (46B) no cubo traseiro direito (46A).

Posicione a segunda pinça de travão (46B) no cubo traseiro direito (46A). Insira um parafuso AM através do disco do travão e aparafuse-o num dos dois pontos de montagem da pinça (46B). Rode o disco do travão até encontrar o outro ponto de montagem da pinça. Em seguida, insira outro parafuso AM para fixar a pinça (46B) no cubo traseiro direito (46A).
Etape 4

Positionner la roue arrière sur le moyeu arrière droit 46A.

Positionner la roue arrière sur le moyeu arrière droit 46A.

Posicione a roda traseira no cubo traseiro direito (46A).

Posicione a roda traseira no cubo traseiro direito (46A).

Vue générale

Coloque a anilha (66C) no centro do aro exterior da roda (64A). Fixe a roda traseira no cubo traseiro direito (46A) com um parafuso VM.

Coloque a anilha (66C) no centro do aro exterior da roda (64A). Fixe a roda traseira no cubo traseiro direito (46A) com um parafuso VM.

VISÃO GERAL

Parts of kit

Etape 1

  • 67F Suporte do altifalante 
  • 67G Fita adesiva para cabos 
  • Parafuso CM M 2,0 x 4 mm (x 7) 
  • Parafuso SM M 1,7 x 3 mm (x 5) 
  • Parafuso YM M 1,7 x 4 mm (x 3) 
67F Suporte do altifalante 67G Fita adesiva para cabos Parafuso CM M 2,0 x 4 mm (x 7) Parafuso SM M 1,7 x 3 mm (x 5) Parafuso YM M 1,7 x 4 mm (x 3) 

Positionner le plancher gauche 67A et le plancher droit 67B côte à côte et les relier avec le joint arrière 67C fixé par deux vis CM.

Positionner le plancher gauche 67A et le plancher droit 67B côte à côte et les relier avec le joint arrière 67C fixé par deux vis CM.

Etape 2

Colocar o painel do chão esquerdo (67A) e o painel do chão direito (67B) um ao lado do outro e ligá-los ao vedante traseiro (67C), fixando-os com dois parafusos CM.

Colocar o painel do chão esquerdo (67A) e o painel do chão direito (67B) um ao lado do outro e ligá-los ao vedante traseiro (67C), fixando-os com dois parafusos CM.

Relier ensuite les deux planchers gauche 67A et droit 67B avec le joint avant 67D fixé par deux vis CM.

Relier ensuite les deux planchers gauche 67A et droit 67B avec le joint avant 67D fixé par deux vis CM.

Etape 3

Em seguida, ligar os dois painéis do chão, esquerdo (67A) e direito (67B), com o vedante frontal (67D), fixando-os com dois parafusos CM.

Em seguida, ligar os dois painéis do chão, esquerdo (67A) e direito (67B), com o vedante frontal (67D), fixando-os com dois parafusos CM.

Débrancher avec précaution le haut-parleur 18A, le compartiment de piles 18B, les câbles des phares 18D et le groupement de câbles des feux arrière 19A du circuit imprimé 18C.

Positionner le compartiment de piles 18B sur le plancher et le fixer avec quatre vis SM.

Débrancher avec précaution le haut-parleur 18A, le compartiment de piles 18B, les câbles des phares 18D et le groupement de câbles des feux arrière 19A du circuit imprimé 18C.Positionner le compartiment de piles 18B sur le plancher et le fixer avec quatre vis SM.
Etape 3

Desligue cuidadosamente o altifalante (18A), o compartimento da bateria (18B), os fios das luzes (18D) e a cablagem das luzes traseiras (19A) da placa PCB (18C). 

Posicione o compartimento da bateria (18B) no painel do chão e fixe-o com quatro parafusos SM.

Desligue cuidadosamente o altifalante (18A), o compartimento da bateria (18B), os fios das luzes (18D) e a cablagem das luzes traseiras (19A) da placa PCB (18C). Posicione o compartimento da bateria (18B) no painel do chão e fixe-o com quatro parafusos SM.
Etape 3

Etape 4

Etape 4
Etape 4

Positionner le haut-parleur 18A sur le plancher droit 67B puis le fixer avec le support de haut-parleur 67F à l’aide de deux vis CM.

Positionner le haut-parleur 18A sur le plancher droit 67B puis le fixer avec le support de haut-parleur 67F à l’aide de deux vis CM.

Etape 5

Posicione o altifalante (18A) no painel do chão do lado direito (67B) e fixe-o com o suporte do altifalante (67F) utilizando dois parafusos CM.

Posicione o altifalante (18A) no painel do chão do lado direito (67B) e fixe-o com o suporte do altifalante (67F) utilizando dois parafusos CM.

Positionner le circuit imprimé 18C sur le plancher gauche 67A, puis le fixer avec deux vis YM passées dans les deux rondelles 67E.

Positionner le circuit imprimé 18C sur le plancher gauche 67A, puis le fixer avec deux vis YM passées dans les deux rondelles 67E.
Etape 5

Etape 6

Posicione a placa PCB (18C) no painel esquerdo do chão (67A). Em seguida, fixe-a com dois parafusos YM que devem passar pelas duas anilhas (67E).

Posicione a placa PCB (18C) no painel esquerdo do chão (67A). Em seguida, fixe-a com dois parafusos YM que devem passar pelas duas anilhas (67E).
Etape 6

Rebrancher les câbles du haut-parleur 18A et du compartiment de piles 18B sur le circuit imprimé 18C.

Rebrancher les câbles du haut-parleur 18A et du compartiment de piles 18B sur le circuit imprimé 18C.

Etape 7

Volte a ligar os cabos do altifalante (18A) e do compartimento da bateria (18B) à placa PCB (18C). 

Volte a ligar os cabos do altifalante (18A) e do compartimento da bateria (18B) à placa PCB (18C). 

Fixer trois morceaux de ruban adhésif 67G sur les câbles comme indiqué sur la photo.

Fixer trois morceaux de ruban adhésif 67G sur les câbles comme indiqué sur la photo.

Vue générale

Aplique três pedaços de fita para cabos (67G) sobre os cabos, como mostra a figura.

Aplique três pedaços de fita para cabos (67G) sobre os cabos, como mostra a figura.

VISÃO GERAL

Parts of kit

Etape 1

  • 68D Extintor #2 
  • Parafuso AP P 1,7 x 4 mm (x 6) 
68D Extintor #2 Parafuso AP P 1,7 x 4 mm (x 6) 

Positionner la plaque gauche 68A sur le plancher gauche 67A et la fixer par en dessous avec une vis AP.

Positionner la plaque gauche 68A sur le plancher gauche 67A et la fixer par en dessous avec une vis AP.
Etape 1

Etape 2

Colocar a placa esquerda (68A) no painel do chão esquerdo (67A) e fixá-la por baixo com um parafuso AP.

Colocar a placa esquerda (68A) no painel do chão esquerdo (67A) e fixá-la por baixo com um parafuso AP.
Etape 2

Positionner les deux extincteurs 68C et 68D sur le plancher droit 67B comme indiqué et les fixer par en dessous avec quatre vis AP.

Positionner les deux extincteurs 68C et 68D sur le plancher droit 67B comme indiqué et les fixer par en dessous avec quatre vis AP.
Etape 2

Vue générale

Colocar os dois extintores (68C&68D) no painel do chão direito (67B), como indicado na figura, e fixá-los por baixo com quatro parafusos AP.

Colocar os dois extintores (68C&68D) no painel do chão direito (67B), como indicado na figura, e fixá-los por baixo com quatro parafusos AP.
Vue générale
Vue générale

Pagamento 100% seguro

Pagamento 100% seguro

Pague com total tranquilidade graças ao nosso sistema de segurança avançado e criptografia de dados.

Embalagem segura

Embalagem segura

Seus produtos são cuidadosamente protegidos e enviados com rastreamento completo para garantir que cheguem em perfeitas condições.

Entrega rápida e confiável

Entrega rápida e confiável

Receba seus pedidos rapidamente com parceiros de entrega confiáveis.

Assinatura flexível

Assinatura flexível

Adapte sua assinatura conforme suas necessidades e cancele facilmente a qualquer momento.

Estamos à sua disposição

Estamos à sua disposição

Nosso atendimento ao cliente está disponível para responder a todas as suas perguntas de forma rápida e eficiente.