Box 19

Box 19

Parts of kit

  • 73A Correia curta do cinto de segurança (x 2) 
  • 73B Gancho (x 2) 
  • 73C Gancho de fixação do cinto de segurança (x 2) 
  • 73D Tensor do cinto de segurança (x 5) 
73A Correia curta do cinto de segurança (x 2) 73B Gancho (x 2) 73C Gancho de fixação do cinto de segurança (x 2) 73D Tensor do cinto de segurança (x 5) 

Etape 1

  • 73E Cinta comprida do cinto de segurança (x 2) 
  • 73F Fivela de fecho central (x 2) 
  • 73G Adesivo de dupla face 
73E Cinta comprida do cinto de segurança (x 2) 73F Fivela de fecho central (x 2) 73G Adesivo de dupla face 
Positionner quatre morceaux d’adhésif double-face 73G sur les extrémités des sangles de ceinture de sécurité ventrales courtes 73A. 

Retourner les sangles et engager les extrémités dans les crochets d’attache de ceinture ventrale 73C.

Positionner quatre morceaux d’adhésif double-face 73G sur les extrémités des sangles de ceinture de sécurité ventrales courtes 73A. Retourner les sangles et engager les extrémités dans les crochets d’attache de ceinture ventrale 73C.
Etape 1

Colocar quatro pedaços de fita adesiva de dupla face (73G) nas extremidades das cintas curtas dos cintos de segurança (73A). Virar as precintas e enfiar as extremidades nos ganchos de fixação do cinto de segurança (73C). 

Colocar quatro pedaços de fita adesiva de dupla face (73G) nas extremidades das cintas curtas dos cintos de segurança (73A). Virar as precintas e enfiar as extremidades nos ganchos de fixação do cinto de segurança (73C). 
Retourner à nouveau les sangles 73A. Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 73G et plier les extrémités des sangles pour maintenir les crochets d’attache.

Retourner à nouveau les sangles 73A. Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 73G et plier les extrémités des sangles pour maintenir les crochets d’attache.
Etape 1

Etape 2

Voltar a virar as cintas (73A). Retire a película protetora dos autocolantes de dupla face (73G) e dobre as extremidades das cintas para fixar os ganchos de fixação (73C).

Voltar a virar as cintas (73A). Retire a película protetora dos autocolantes de dupla face (73G) e dobre as extremidades das cintas para fixar os ganchos de fixação (73C).
Etape 2

Engager les tendeurs de ceinture 73D sur les sangles de ceinture de sécurité ventrales courtes 73A.

Engager les tendeurs de ceinture 73D sur les sangles de ceinture de sécurité ventrales courtes 73A.

Passar as cintas curtas dos cintos de segurança (73A) pelos tensores dos cintos (73D). 

Passar as cintas curtas dos cintos de segurança (73A) pelos tensores dos cintos (73D). 
Etape 2

Virar as precintas (73A). Retirar a película protetora das fitas de dupla face (73G) e dobrar as extremidades das precintas para fixar os tensores dos cintos (73D). 

Virar as precintas (73A). Retirar a película protetora das fitas de dupla face (73G) e dobrar as extremidades das precintas para fixar os tensores dos cintos (73D). 

Etape 3

Etape 3
Etape 3

Positionner quatre morceaux d’adhésif double-face 73G sur les extrémités des sangles de ceinture de sécurité ventrales longues 73E. 

Positionner quatre morceaux d’adhésif double-face 73G sur les extrémités des sangles de ceinture de sécurité ventrales longues 73E. 

Colocar quatro pedaços de fita adesiva de dupla face (73G) nas extremidades das cintas compridas dos cintos de segurança (73E).

Colocar quatro pedaços de fita adesiva de dupla face (73G) nas extremidades das cintas compridas dos cintos de segurança (73E).
Etape 3

Torcer as cintas e passar as extremidades das cintas pelas fivelas de fecho centrais (73F). Voltar a virar as cintas (73E). Retirar a película protetora das fitas de dupla face (73G) e dobrar as extremidades das precintas para fixar as fivelas de fecho centrais (73F).

Torcer as cintas e passar as extremidades das cintas pelas fivelas de fecho centrais (73F). Voltar a virar as cintas (73E). Retirar a película protetora das fitas de dupla face (73G) e dobrar as extremidades das precintas para fixar as fivelas de fecho centrais (73F).

Etape 4

Etape 4
Etape 4

Engager les autres extrémités des sangles de ceinture de sécurité ventrales longues 73E dans les tendeurs de ceinture 73D, comme indiqué sur la photo.

Engager les autres extrémités des sangles de ceinture de sécurité ventrales longues 73E dans les tendeurs de ceinture 73D, comme indiqué sur la photo.

Passar as outras extremidades das cintas compridas dos cintos de segurança (73E) através dos tensores dos cintos (73D), como indicado. 

Passar as outras extremidades das cintas compridas dos cintos de segurança (73E) através dos tensores dos cintos (73D), como indicado. 
Etape 4

Vue générale

Torça as cintas e retire a película de proteção dos adesivos de dupla face (73G) e, em seguida, dobre as extremidades das cintas (73E) para fixar os tensores dos cintos (73D),

Torça as cintas e retire a película de proteção dos adesivos de dupla face (73G) e, em seguida, dobre as extremidades das cintas (73E) para fixar os tensores dos cintos (73D),
Vue générale

VISÃO GERAL

Parts of kit

Etape 1

  • 74E Comando da fivela de fecho de segurança 
  • 74F Fivela de fecho do cinto de segurança
  • 74G Adesivo de dupla face 
74E Comando da fivela de fecho de segurança 74F Fivela de fecho do cinto de segurança74G Adesivo de dupla face 

Couper les extrémités des sangles de ceinture de sécurité centrales 74A comme indiqué sur la photo. Si besoin, utiliser un briquet pour éviter que les extrémités coupées ne s’effilochent.

Positionner quatre morceaux d’adhésif double-face 74G sur les extrémités des sangles de ceinture de sécurité centrales 74A. 

Couper les extrémités des sangles de ceinture de sécurité centrales 74A comme indiqué sur la photo. Si besoin, utiliser un briquet pour éviter que les extrémités coupées ne s’effilochent.Positionner quatre morceaux d’adhésif double-face 74G sur les extrémités des sangles de ceinture de sécurité centrales 74A. 
Etape 1

Etape 2

Aparar as extremidades da correia central do cinto de segurança (74A) como indicado na fotografia. Se necessário, utilizar um isqueiro para evitar que as extremidades cortadas se desfiem. Colocar quatro pedaços de fita de dupla face (74G) nas extremidades das cintas centrais dos cintos de segurança (74A).

Aparar as extremidades da correia central do cinto de segurança (74A) como indicado na fotografia. Se necessário, utilizar um isqueiro para evitar que as extremidades cortadas se desfiem. Colocar quatro pedaços de fita de dupla face (74G) nas extremidades das cintas centrais dos cintos de segurança (74A).
Etape 2

Engager les extrémités des sangles de ceinture de sécurité centrales 74A dans la boucle de verrouillage central 74D.Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 74G, puis plier les extrémités des sangles 74A pour les maintenir sur la boucle de verrouillage central.

Engager les extrémités des sangles de ceinture de sécurité centrales 74A dans la boucle de verrouillage central 74D.Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 74G, puis plier les extrémités des sangles 74A pour les maintenir sur la boucle de verrouillage central.
Etape 2

Passar as extremidades das cintas centrais dos cintos de segurança (74A) pela fivela de fecho central (74D). Retire a película protetora dos autocolantes de dupla face (74G) e, em seguida, dobre as extremidades das cintas (74A) para as fixar na fivela de fecho central (74D).

Passar as extremidades das cintas centrais dos cintos de segurança (74A) pela fivela de fecho central (74D). Retire a película protetora dos autocolantes de dupla face (74G) e, em seguida, dobre as extremidades das cintas (74A) para as fixar na fivela de fecho central (74D).

Etape 3

Etape 3
Etape 3

Placer les crochets d’attache de ceinture centrale 74C sur les sangles de ceinture de sécurité centrales 74A. Veiller à la bonne orientation des crochets.

Retourner les sangles 74A. Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 74G et plier les extrémités des sangles pour maintenir les crochets d’attache.

Placer les crochets d’attache de ceinture centrale 74C sur les sangles de ceinture de sécurité centrales 74A. Veiller à la bonne orientation des crochets.Retourner les sangles 74A. Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 74G et plier les extrémités des sangles pour maintenir les crochets d’attache.
Etape 3

Coloque os ganchos de fixação do cinto de segurança central (74C) nas cintas do cinto de segurança central (74A). Verificar se os ganchos estão corretamente orientados. Virar as cintas (74A). Retire a película protetora dos autocolantes de dupla face (74G) e dobre as extremidades das cintas para fixar os ganchos de fixação (74C).

Coloque os ganchos de fixação do cinto de segurança central (74C) nas cintas do cinto de segurança central (74A). Verificar se os ganchos estão corretamente orientados. Virar as cintas (74A). Retire a película protetora dos autocolantes de dupla face (74G) e dobre as extremidades das cintas para fixar os ganchos de fixação (74C).

Etape 4

Etape 4
Etape 4

Regrouper la boucle de verrouillage central 74D et les deux boucles de verrouillage central 72G sur  le verrou de boucles de ceinture 74F.

Regrouper la boucle de verrouillage central 74D et les deux boucles de verrouillage central 72G sur  le verrou de boucles de ceinture 74F.
Etape 4

Agrupar a fivela de fecho central (74D) e as duas fivelas de fecho centrais (72G) sobre a fivela de fecho do cinto (74F).

Agrupar a fivela de fecho central (74D) e as duas fivelas de fecho centrais (72G) sobre a fivela de fecho do cinto (74F).

Vue générale

Vue générale
Vue générale

VISTA GERAL

Parts of kit

Etape 1

  • Parafuso AP P 1,7 x 4 mm (x 10) 
  • Parafuso SP P 1,7 x 3 mm (x 6) 
Parafuso AP P 1,7 x 4 mm (x 10) Parafuso SP P 1,7 x 3 mm (x 6) 

Positionner les deux crochets 74B sur le siège du pilote 75A.

Positionner les deux crochets 74B sur le siège du pilote 75A.

Etape 2

Colocar os dois ganchos (74B) no banco do condutor (75A). 

Colocar os dois ganchos (74B) no banco do condutor (75A). 

Positionner le siège du pilote 75A sur la coque arrière 75B et le fixer par derrière avec quatre vis SP. 

Positionner le siège du pilote 75A sur la coque arrière 75B et le fixer par derrière avec quatre vis SP. 

Etape 3

Posicionar o assento do condutor (75A) na estrutura traseira (75B) e fixar pela parte traseira com quatro parafusos SP.

Posicionar o assento do condutor (75A) na estrutura traseira (75B) e fixar pela parte traseira com quatro parafusos SP.

Positionner un support de siège 75C sur le côté gauche de la coque 75B et le fixer avec deux vis AP.

Positionner le second support de siège 75C sur le côté droit de la coque 75B et le fixer avec deux vis AP.

Positionner un support de siège 75C sur le côté gauche de la coque 75B et le fixer avec deux vis AP.Positionner le second support de siège 75C sur le côté droit de la coque 75B et le fixer avec deux vis AP.
Etape 3

Etape 4

Coloque um suporte do banco (75C) no lado esquerdo do quadro posterior (75B) e fixe-o com dois parafusos AP.

Colocar o segundo suporte do banco (75C) do lado direito do quadro posterior (75B) e fixar com dois parafusos AP.

Coloque um suporte do banco (75C) no lado esquerdo do quadro posterior (75B) e fixe-o com dois parafusos AP.Colocar o segundo suporte do banco (75C) do lado direito do quadro posterior (75B) e fixar com dois parafusos AP.
Etape 4

Insérer les sangles de ceinture de sécurité ventrale longues 73E sur les côtés du siège du pilote 75A. Positionner les deux boucles de verrouillage central 73F sur le verrou de boucle de ceinture 74F.

Insérer les sangles de ceinture de sécurité ventrale longues 73E sur les côtés du siège du pilote 75A. Positionner les deux boucles de verrouillage central 73F sur le verrou de boucle de ceinture 74F.
Etape 4

Introduzir as cintas longas dos cintos de segurança (73E) através dos lados do banco do condutor (75A). Posicionar as duas fivelas de fecho centrais (73F) na fivela de fecho do cinto (74F). 

Introduzir as cintas longas dos cintos de segurança (73E) através dos lados do banco do condutor (75A). Posicionar as duas fivelas de fecho centrais (73F) na fivela de fecho do cinto (74F). 

Accrocher les crochets d’attache de ceinture centrale 74C sur les crochets 74B.

Positionner la commande de verrou de boucle de ceinture 74E sur le verrou 74F (vérifier la position correcte du levier) et le fixer par en dessous avec une vis SP.

Accrocher les crochets d’attache de ceinture centrale 74C sur les crochets 74B.Positionner la commande de verrou de boucle de ceinture 74E sur le verrou 74F (vérifier la position correcte du levier) et le fixer par en dessous avec une vis SP.
Etape 4

Engatar os ganchos centrais de fixação do cinto (74C) nos ganchos (74B). Posicionar o comando da fivela de fecho (74E) na fivela de fecho do cinto (74F) (verificar a posição correcta da alavanca) e fixá-lo por baixo com um parafuso SP.

Engatar os ganchos centrais de fixação do cinto (74C) nos ganchos (74B). Posicionar o comando da fivela de fecho (74E) na fivela de fecho do cinto (74F) (verificar a posição correcta da alavanca) e fixá-lo por baixo com um parafuso SP.
Etape 4

Etape 5

Etape 5
Etape 5

Positionner le siège sur le plancher gauche 67A et le fixer par en dessous avec quatre vis AP.

Positionner le siège sur le plancher gauche 67A et le fixer par en dessous avec quatre vis AP.
Etape 5

Vue générale

Posicionar o banco no painel esquerdo do chão (67A) e fixá-lo por baixo com quatro parafusos AP.

Posicionar o banco no painel esquerdo do chão (67A) e fixá-lo por baixo com quatro parafusos AP.
Vue générale

VISÃO GERAL

Parts of kit

Etape 1

  • 76E Fivela de fecho (x 2) 
  • 76F Cinta inferior do cinto de segurança (x 2) 
  • 76G Fivela de fecho central (x 2) 
  • 76H Adesivo de dupla face 
76E Fivela de fecho (x 2) 76F Cinta inferior do cinto de segurança (x 2) 76G Fivela de fecho central (x 2) 76H Adesivo de dupla face 

Positionner quatre morceaux d’adhésif double-face 76H sur les extrémités des sangles de ceinture de sécurité supérieure 76A. Les adhésifs doivent être positionnés sur la face arrière des sangles (celle où ne figure pas le marquage). Retourner les sangles et engager les extrémités dans les tendeurs 76D.

Positionner quatre morceaux d’adhésif double-face 76H sur les extrémités des sangles de ceinture de sécurité supérieure 76A. Les adhésifs doivent être positionnés sur la face arrière des sangles (celle où ne figure pas le marquage). Retourner les sangles et engager les extrémités dans les tendeurs 76D.
Etape 1

Colocar quatro pedaços de fita adesiva de dupla face (76H) nas extremidades da cinta superior do cinto de segurança (76A). Os adesivos devem ser aplicados na parte de trás das precintas (onde a marcação não é visível). 

Virar as cintas e passar as extremidades das cintas através dos tensores (76D).

Colocar quatro pedaços de fita adesiva de dupla face (76H) nas extremidades da cinta superior do cinto de segurança (76A). Os adesivos devem ser aplicados na parte de trás das precintas (onde a marcação não é visível). Virar as cintas e passar as extremidades das cintas através dos tensores (76D).

Retourner à nouveau les sangles 76A. Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 76H et plier les extrémités des sangles pour maintenir les tendeurs de ceinture.

Retourner à nouveau les sangles 76A. Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 76H et plier les extrémités des sangles pour maintenir les tendeurs de ceinture.
Etape 1

Etape 2

Virar novamente as cintas (76A). Retirar a película protetora das fitas de dupla face (76H) e dobrar as extremidades das cintas para manter os tensores (76D) no lugar.

Virar novamente as cintas (76A). Retirar a película protetora das fitas de dupla face (76H) e dobrar as extremidades das cintas para manter os tensores (76D) no lugar.
Etape 2

Positionner les boucles 76E sur les sangle de ceinture de sécurité supérieure 76A.

Positionner les boucles 76E sur les sangle de ceinture de sécurité supérieure 76A.

Etape 3

Colocar as fivelas de fecho (76E) nas cintas superiores dos cintos de segurança (76A).

Colocar as fivelas de fecho (76E) nas cintas superiores dos cintos de segurança (76A).

Placer les crochets d’attache 76C sur les sangles de ceinture de sécurité supérieure 76A. Veiller à la bonne orientation des crochets.

Placer les crochets d’attache 76C sur les sangles de ceinture de sécurité supérieure 76A. Veiller à la bonne orientation des crochets.

Colocar os ganchos de fixação (76C) nas cintas superiores dos cintos de segurança (76A). Assegurar-se de que os ganchos estão corretamente alinhados. 

Colocar os ganchos de fixação (76C) nas cintas superiores dos cintos de segurança (76A). Assegurar-se de que os ganchos estão corretamente alinhados. 
Etape 3

Rodar as cintas (76A). Retirar a película de proteção das cintas de dupla face (76H) e dobrar as extremidades das cintas para fixar os ganchos de fixação.

Rodar as cintas (76A). Retirar a película de proteção das cintas de dupla face (76H) e dobrar as extremidades das cintas para fixar os ganchos de fixação.

Etape 4

Etape 4
Etape 4

Positionner quatre morceaux d’adhésif double-face 76H sur les extrémités des sangles de ceinture de sécurité inférieure 76F. Retourner les sangles et engager leur extrémité dans les tendeurs de ceinture 76D.

Positionner quatre morceaux d’adhésif double-face 76H sur les extrémités des sangles de ceinture de sécurité inférieure 76F. Retourner les sangles et engager leur extrémité dans les tendeurs de ceinture 76D.
Etape 4

Colocar quatro pedaços de fita de dupla face (76H) nas extremidades das cintas inferiores dos cintos de segurança (76F). Virar as cintas e passar as extremidades das cintas através dos tensores das precintas (76D). 

Colocar quatro pedaços de fita de dupla face (76H) nas extremidades das cintas inferiores dos cintos de segurança (76F). Virar as cintas e passar as extremidades das cintas através dos tensores das precintas (76D). 

Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 76H et plier les extrémités des sangles inférieures 76F pour les maintenir sur les tendeurs de ceinture 76D.

Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 76H et plier les extrémités des sangles inférieures 76F pour les maintenir sur les tendeurs de ceinture 76D.
Etape 4

Etape 5

Retirar a película protetora das fitas de dupla face (76H) e dobrar as extremidades das cintas inferiores (76F) para manter os tensores (76D) no lugar.

Retirar a película protetora das fitas de dupla face (76H) e dobrar as extremidades das cintas inferiores (76F) para manter os tensores (76D) no lugar.
Etape 5

Positionner les boucles de verrouillage central 76G sur les sangles de ceinture de sécurité inférieure 76F.

Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 76H et plier les extrémités des sangles pour les maintenir sur les boucles de verrouillage central 76G.

Positionner les boucles de verrouillage central 76G sur les sangles de ceinture de sécurité inférieure 76F.Retirer le film protecteur des adhésifs double-face 76H et plier les extrémités des sangles pour les maintenir sur les boucles de verrouillage central 76G.
Etape 5

Colocar as fivelas de fecho centrais (76G) nas cintas inferiores dos cintos de segurança (76F). Retirar a película de proteção das fitas de dupla face (76H) e dobrar as extremidades da cinta para fixar as fivelas de fecho centrais (76G).

Colocar as fivelas de fecho centrais (76G) nas cintas inferiores dos cintos de segurança (76F). Retirar a película de proteção das fitas de dupla face (76H) e dobrar as extremidades da cinta para fixar as fivelas de fecho centrais (76G).

Vue générale

Vue générale
Vue générale
Vue générale

Pagamento 100% seguro

Pagamento 100% seguro

Pague com total tranquilidade graças ao nosso sistema de segurança avançado e criptografia de dados.

Embalagem segura

Embalagem segura

Seus produtos são cuidadosamente protegidos e enviados com rastreamento completo para garantir que cheguem em perfeitas condições.

Entrega rápida e confiável

Entrega rápida e confiável

Receba seus pedidos rapidamente com parceiros de entrega confiáveis.

Assinatura flexível

Assinatura flexível

Adapte sua assinatura conforme suas necessidades e cancele facilmente a qualquer momento.

Estamos à sua disposição

Estamos à sua disposição

Nosso atendimento ao cliente está disponível para responder a todas as suas perguntas de forma rápida e eficiente.